In defense of the sanctimonious women's studies set || First feminist blog on the internet

Labor’s Hidden History: Bloomington, Illinois and the Labor Party

As I watch the election coverage, read and listen to endless arguments about the value of third parties and/or shifting a major one to the left for a change…..I can’t help but think about how much history has been vanished from the standard-issue history books, how historical amnesia is no accidental occurence. And especially, how much labor history has been erased, forgotten. Every time the phrase “What’s the matter with Kansas?” is invoked (ostensibly to brand midwesterners as die-hard conservatives), I think of the unknown history of midwestern radicalism, socialism, populism, and radical unionism—history still sitting in the attic, waiting for the dust to be blown off.

Practically every midwestern city had an active radical movement in the not-so-distant past; Bloomington, Illinois was no exception. In fact, so much so, that the 1919 mayoral election almost went to the Labor Party. Yes, even during the first Red Scare, with the Palmer Raids in full swing, even after Eugene Debs’ imprisonment for daring to speak out against WWI, not to mention the assassinations of IWW members in the recent past, voters took to the polls and damn near elected a slate of socialists to govern the city.

(psst! admin! can we get a labor category? I think I’ll be using it a lot for the next two weeks!)

Swapping Knowledge Across Generations

Every now and again, I’ll hear someone make a remark that goes something like this:

“Racism in the movement is just hold over bitterness from the second wave. We third wavers know better than that.”

Upon hearing/reading this statement, I find myself clutching my stomach from laughing so hard.

Now second wave feminists (and the movement they lead) had their share of problems, no doubt. But some of the things I hear coming out of the third wave aren’t much better. (Hint: Writing about an issue that impacts women of color once every six months does *not* make you immune from spouting racist or xenophobic bullshit the rest of the time. Just a statement for the record.)

In DaisyDeadhead’s first post, she wrote something that stuck with me:

I realized, while observing the talking head, that he was too young to have any first-hand knowledge of what he was talking about. This was his Received Wisdom, the ‘official’ version that has Been Decided Upon by the Powers that Be. And as progressives, we should worry. History is written by the victors, and consequently, a lot of ours has been erased.

A history book can tell us a lot. Talking to the actual humans involved can tell us a whole lot more.

I have also been thinking about this ever since Carmen and I were accepted into the Progressive Women’s Voices program, and subsequently had the time to hang out with a lot of older women who are feminists. Now, I generally tend to hang out with folks a bit older than I, especially after I started working in my local library system. The average librarian is about 55-65 where I live, and they are the people that give me the most hope about living a full active life all the way to the end.

I spoke with one gentleman for whom the library system was his third career – after 25 years in the military and 25 years in private sector.

He often joked that he goes skydiving every year just to prove to his kids he doesn’t belong in a nursing home.

There was a wonderful woman who was retiring when I started, who told me about the history of where I lived, and how all the areas that I lived in/grew up in were strictly segregated.

Another older sub saw me reading Jabari Asim’s the N-Word and told me stories about how that was the absolute worst, most gut wrenching thing you could call someone when he was growing up – and how he used it once in the earshot of his mother and received the beating of his life.

“My mom never touched me before then, and she never touched me after,” he said, wincing at the memory, “but she made sure I remembered that word would earn me a whipping!”

Another fabulous woman I know had devoted her remaining time in the library to providing teens with accurate information about sex and sexuality.

And *every* librarian I’ve met has been an avid defender of free speech and the right to information.

I hang with the grown folks often. However, I still wasn’t prepared to meet older feminists who were (really, still are) trail blazers and luminaries.

So meeting Alida Brill and Gloria Feldt was a bit of a mind blower, to say the least.

Read More…Read More…

(No) Fear of Spying

Came across these articles over the weekend, reporting that declassified police-surveillance files on 1970s “Women’s Liberation Groups — Canada” were made public this week. Of course, state surveillance of activists in nations that vociferously proclaim themselves to be “free” is not a thing of the past. Antiwar, bicycling, vegan, environmental, and other communities are being infiltrated and spied on right now in the U.S.

Here’s to hoping we’re all bold and visionary (and fun!) enough to stand with the “sweating, uncombed women …crying sisterhood and dancing” in the face of “at a loss” military police.

Some thoughts on gender and Judaism

Following up on my most recent post about some different Jewish theoretical approaches to the issue of homosexuality, I would like to offer one or two thoughts on how Judaism approaches gender. Can we devise a modern Jewish theoretical framework for understanding and resolving issues posed to traditional Jewish thought and law by people who bend or break the gender boundaries?

Read More…Read More…

Some thoughts on homosexuality and Judaism

Consider these two very basic facts: the Bible condemns homosexuality, yet lots of Jews are homosexuals. How is Judaism to understand these two things in light of each another, as well as in light of modernity?

For this essay I will only deal directly with male homosexuality, since that is the kind of relationship that the Bible expressly prohibits. (I will take it as read that the prohibitions on male homosexuality extend also to female homosexuality, since they have been understood that way by both Jews and Christians for centuries. Don’t give me any nonsense about the Talmud simply dismissing lesbianism as “foolishness”; female homosexuality is tolerated just the same as male homosexuality in virtually all religiously observant communities today: not at all. Whether or not this is supported by the texts is irrelevant.) I don’t aim to be exhaustive in this essay; only to give something of a flavour of several different methods of dealing with the specific Biblical prohibition of homosexuality, as well as to explore some modern approaches to the problem as practiced by Jewish communities today.

Read More…Read More…

Translation and the Virgin Birth

The doctrine of the virgin birth—that Mary conceived and bore Jesus without ever having had intercourse with a human male—is one of the oldest Christian doctrines. It dates all the way back to the early Church and has remained a part of many Christian orthodoxies even until modern times. It is also no revelation that the doctrine relies for its textual evidence upon a mistranslation.

I would like to examine two things. First, what exactly are the sources for this doctrine, and how did this mistranslation arise in the first place? And second, how and why did it continue to perpetuate itself through the years, even though its foundation has been known to be questionable for a very long time? (This has been cut for length: my answers to these questions can be found after the jump.)

Read More…Read More…

Textual transmission and the silencing of voices

Words and texts change in transmission, but sometimes the result can be the silencing of a voice or an idea.

This phenomenon is, of course, well-attested and recognized. Think of the game “Telephone” (or “Chinese Whispers” or “Russian Scandal”, depending on your upbringing and/or loyalties): one person says something to another, then it is repeated to the next person, and so on down the line until it has morphed into something quite different and possibly unrecognizable from its original form. This sort of thing happens all the time in the world of textual transmission—Greek tragedies, for example, are excellent places to see medieval monks’ copying abilities really go to town on a text—and there is a highly specialized (black) art to piecing together all the different evidence from all the different versions in circulation to try to determine which reading is the closest to the original text.

The Bible, of course, has been subject to some really terrible textual transmission problems over the centuries. If you’re interested in this on a scale larger than the small examples I plan to deal with in this essay, check out Bart Ehrman’s excellent book Misquoting Jesus. But for the moment, allow me to illustrate with a trivial example, and please bear with me—I promise this does get interesting: Psalm 145, which is recited as part of the traditional Jewish liturgy three times daily. The psalm is an alphabetic acrostic, having one verse beginning which each letter of the alphabet. However, one letter—nun—appears to be missing: the psalm skips right from mem to samekh.

Why is there no verse for the letter nun? The traditional Jewish answers are completely full of nonsense. For example, one traditional explanation is that nun stands for all kinds of bad things, like n’filah—”downfall”—so the Psalmist avoided the letter the letter to avoid referring to the possibility of the people Israel’s future downfall. Never mind the fact that every other acrostic uses the letter nun, such as Psalm 34 or the first four chapters of the Book of Lamentations.

In fact, the explanation is much simpler. Our oldest manuscripts of the Masoretic Text, on which the Hebrew text of the Bible is based, are only as recent as the eleventh century CE. If you look further back in history, you find older texts—the Hebrew-language Dead Sea Scrolls, as well as ancient translations of the Bible into Greek and Syriac—and do you know what? All of these texts have a line corresponding to the letter nun. Only the comparatively recent Masoretic Text does not.

What conclusion can we draw? The simplest explanation is that somewhere between antiquity and the eleventh century, a scribe skipped the nun verse while copying out Psalm 145, and his version ended up being codified as the basis for all future texts. Later, many silly arguments were developed by overzealous exegetes to explain this “absence” of a verse. But in reality the verse has been there all the time, just not in the one text considered to be “authoritative”.

It’s this kind of bullshit that leads to the silencing of voices—and sometimes those voices are women’s voices, or at least feminine voices.

One of my favourite Hebrew poems is Yedid Nefesh, composed by the sixteenth-century Kabbalist Rabbi Eliezer Azikri. The poem is a love song between a lover and God—but the God character in the poem is often spoken of in the feminine. It is very difficult to translate the poem into English, which does not make gender distinctions in its second-person pronouns, and retain the ambiguity present in the extremely dense Hebrew. But the fact remains that the God of Yedid Nefesh is in some respects feminine and in some respects masculine.

Since it was written, Yedid Nefesh has been copied and recopied so many times that whole lines now bear no resemblance to the way they were originally written. This is ridiculous because the manuscript version—in the author’s own handwriting—still exists. Yet the versions of this poem that circulate in the Jewish liturgical world bear very little resemblance to the work of striking beauty—and gender ambiguity—that was what the author originally wrote. The conception of the character of God has become much less fluid; all the pronouns have been turned into masculine pronouns, and the poem now presents a much less “threatening” image of God for the traditional Jew.

Whether what has happened has been a deliberate masculinizing of a feminine voice or simply the vicissitudes of history taking their toll on this poem is irrelevant: this God has been masculinized either way. Since it doesn’t jive with traditional Jewish notions of God’s masculinity, it is heretical and wrong. Even though the original text the way Charlie actually wrote it still exists, only a scant few prayer books print the true text. Bad textual transmission has meant that a feminine voice, a feminine conception of God, has been silenced.

So what are we to do about this? Do we sing the Yedid Nefesh the way the author wrote it, or do we sing the “traditional” and corrupted version? Do we put the nun verse back into the Hebrew text of Psalm 145, or do we leave it out? My mind isn’t quite made up, and I’d like to throw this topic open for debate (that is, if anyone’s had the fortitude to stick with me this far into the essay): At what point—if any—should we restore the original version of a text to a liturgy? My own feeling is that, as for Psalm 145, the nun verse should stay out, since that’s how it’s been recited for a thousand years and this tradition has developed a life of its own. Yet as for the feminine God of Yedid Nefesh, I think that the textual corruption has become so bad and so destructive that more drastic measures should be taken—like restoring the poem to the way it was actually written. Not only would this restore the text to its original form, but it would restore an arresting and challenging conception of a God who is both masculine and feminine into a world where such conceptions of God are sorely lacking.

Crappy Birthday

planet of the apes

Americans’ unhappy birthday: ‘Too much wrong right now’, by Pauline Arrillaga, AP via Yahoo! News.

. . . talk turns to the state of the Union, and the [Gilbert, Ariz., chapter of the Optimist Club] become decidedly bleak.

They use words such as “terrified,” “disgusted” and “scary” to describe what one calls “this mess” we Americans find ourselves in. Then comes the list of problems constituting the mess: a protracted war, $4-a-gallon gas, soaring food prices, uncertainty about jobs, an erratic stock market, a tougher housing market, and so on and so forth.

One member’s son is serving his second tour in Iraq. Another speaks of a daughter who’s lost her job in the mortgage industry and a son in construction whose salary was slashed. Still another mentions a friend who can barely afford gas.

Joanne Kontak, 60, an elementary school lunch aide inducted just this day as an Optimist, sums things up like this: “There’s just entirely too much wrong right now.”

Happy birthday, America? This year, we’re not so sure.

Read More…Read More…

Israel at 60

Interesting how one can write an entire op/ed about the anniversary of Israel’s creation and not mention the word “Palestinian” once. “Palestine” gets one mention, in a quote from someone else — but there’s no indication that there were ever people who actually lived (or continue to live) in Palestine. They’re simply invisible.

The Nation does a better job in pointing out that this is indeed a somber anniversary, and that, like American society, the people of Israel remain deeply divided about their country’s leadership and the choices that leadership has made. They also remain deeply divided and conflicted about their own identities. There’s no question that the history (and ongoing reality) of persecution of and discrimination against Jews makes a strong moral case for the creation of a Jewish state. And the fact that Israel is home to 41 percent of the world’s Jews suggests that many Jewish people have themselves decided that such a state was needed.

But the creation of that state came at great expense, and its conservative leadership continues to place major roadblocks in the way of any sort of peace. The unwillingness to grapple with history — a history of moving onto someone else’s land, which Americans too share — leaves many wounds wide open. And the refusal to allow Palestinians to pick their own leadership and to define their own existence makes it impossible to accomplish anything. There are certainly huge numbers of extremists on both sides, and I’m often tempted to say “a pox on both their houses.” But there are enough people invested in some sort of equitable and human rights affirming solution that we shouldn’t give up hope quite yet — true justice may be impossible (and I’m not even sure what that would look like at this point), but an acceptable solution isn’t. Of course, that’s going to require some representations and voices other than the “Greater Israel” religious right-wingers and the Suicide Bomber stereotypes.

So I’m glad to see publications like The Nation highlighting the voices of people from the Palestinian diaspora. One thing Edward Said highlights in The Question of Palestine — and something that probably feels familiar to a lot of people in marginalized groups — is the media’s decisions to constantly talk about the Palestinian people instead of talking to them, or listening to them. So entire articles will be written about Israel/Palestine without a Palestinian voice. It’s nice to see The Nation countering that. Maybe one day the New York Times will follow suit.

Food Is A Feminist Issue

Update: there is growing mainstream recognition of the problem. Via Rawstory.

This is a global distributional issue. This is about getting enough to eat. (I make no claim to originality here: several women* are writing on this issue right now.)

Women are roughly 50% of the world’s population, do two thirds of the work, but earn 10% of the income and control just 1% of the world’s wealth.

The price of food everywhere is going up. The major rises in agricultural yield came about because of mechanization and petrochemical fertilizers, both of which become more expensive when energy prices go up. Worse, politically attractive but resource-stupid forays into ethanol have pushed the prices of some food crops higher.

The New York Times this week said that in Peru, women urge action on food prices:

More than 1,000 women protested outside Peru’s Congress on Wednesday, banging empty pots and pans to demand that the government do more to counter rising food prices, which are squeezing the poor worldwide.

The women, some toting small children on their hips, run food kitchens, known as eating halls, for the poor.

… the women say they are struggling to provide enough food and want the government to increase financial aid so they can cover their costs.

Hundreds of thousands of people rely on the eating halls each day in Peru, where about 12 million people, or 42 percent of the population, live in poverty.

The rising cost for basic foods sank President Alan García’s approval rating to 26 percent this month, the lowest level since he took office in 2006.

***

“Food prices keep on rising, and the government doesn’t pay attention to the eating halls,” said María Bozeta, director of one of three associations that represent eating halls in Lima.

All modern famines are failures of entitlement, not of food production. There’s enough food, but some people due to poverty or other barriers cannot get it. That’s the conclusion of Bengali genius and Nobel Prize winning economist Amartya Sen, and the subject of his 1981 book Poverty and Famines: An Essay on Entitlement and Deprivation — but the conclusion will not be surprising to anyone who knows the history of the Irish potato famine, when due to English policies, Ireland was a net exporter of food, keeping food prices high, while its poor starved to death because their own potato crops failed and they could not afford to buy food.

If, as seems inevitable, energy prices continue to rise, the result will not just be an increased cost to drive or transport goods. The result will be that women with dependent children living in poverty around the world cannot afford to eat. This world, taken as a whole, is wealthy enough to apply a number of solutions to that. But history suggests that women are and remain so disempowered globally that nothing much will be done.

The interplay between energy, food and poverty is complex (for example, food charity can depress local farmers’ income, preventing some hard working folks from moving up out of poverty by their own hard work); and a book-length treatment is both beyond my expertise and beyond the scope of this medium. So I’ll leave it like this: when talking about energy policy, let’s not just talk about how and where folks in wealthy countries drive, or power our televisions. Let’s remember that the policy choices that affect these things also affect whether a mother of four young children living on $300 a year, or even less, can feed herself and her kids, and let’s insist that the policy issue be framed to include her.

*The simplicity of the title is powerful, and I picked it before I found ABW’s post, where she apparently came to the same conclusion.